-
1 squeeze play
1. нажим, давление2. шантаж, вымогательство3. спорт. попытка увеличить счёт при помощи игровой комбинации, основанной на быстротеtip-off play — комбинация, начинающаяся начальным броском
4. карт. тактика игры, лишающая контрпартнёра заручек в длинной мастиillegal play — игра, запрещённая законом
dead ball, ball out of play — мяч вне игры
-
2 squeeze play
нажим, давление шантаж, вымогательство( спортивное) попытка увеличить счет при помощи игровой комбинации, основанной на быстроте (бейсбол) (карточное) тактика игры, лишающая контрпартнера заручек в длинной масти (бридж)Большой англо-русский и русско-английский словарь > squeeze play
-
3 squeeze play
-
4 squeeze play
['skwiːzpleɪ]1) Общая лексика: вымогательство, давление, нажим, шантаж, сложная или скользкая ситуация (Выражение из бейсбола)3) Карточный термин: тактика игры -
5 squeeze play
subst. ( om baseball)1) forklaring: spill som benyttes når det er en løper på tredje base, der løperen begynner å løpe i det kasteren kaster, og slagmannen bare lar ballen sprette mot balltreet2) forklaring: tilsvarende spill der løperen begynner å løpe idet slagmannen lar ballen sprette mot balltreet -
6 squeeze play
jepitan -
7 squeeze play
-
8 squeeze play
-
9 squeeze play
попытка увеличить счет при помощи игровой комбинации, основанной на быстроте -
10 squeeze play
сущ.; амер.1) спорт. прессинг (тактика игры в бейсболе, при которой увеличение счёта достигается высоким темпом игры)2) разг. давление, прессинг, нажим -
11 squeeze play
s.juego de aprieto. -
12 squeeze
skwi:z
1. сущ.
1) а) сжатие, пожатие;
прессование, сдавливание Syn: compression б) рукопожатие, объятие Syn: handclasp;
handshake, embrace
1.
2) то, что получается в результате надавливания а) выдавленный сок б) оттиск (статьи, монеты и т. п.) в) толпа, толчея (людей) Syn: crowd
1.
3) разг. давление, принуждение;
вымогательство;
шантаж Syn: squeeze play
4) разг. тяжелое положение;
затруднение (тж. tight squeeze)
5) горн. осадка кровли
2. гл.
1) а) сжимать;
сдавливать;
стискивать Syn: compress б) выжимать(ся) ;
выдавливать
2) вынуждать;
вымогать( у кого-л. ≈ out of) Your father has already paid so much, I doubt if you can squeeze any more money out (of him). ≈ Твой отец и так уже столько денег дал тебе, что вряд ли тебе удастся вытрясти из него что-нибудь.
3) а) обременять( налогами и т. п.) б) вызывать экономические или финансовые трудности
4) а) втискивать, впихивать (in, into) ;
умещать, вмещать The case is full. I can't squeeze any more clothes in. ≈ Чемодан полный. В него больше не лезет никакая одежда. б) протискиваться( past, through)
5) делать оттиск( монеты и т. п.) ∙ squeeze between squeeze by squeeze from squeeze into squeeze through сжатие, сжимание, сдавливание пожатие - to give smb.'s hand a * крепко пожать кому-л. руку объятие - he gave me a friendly * он дружески обнял меня( разговорное) теснота, давка - we all got in, but it was a tight * мы все поместились, но было очень тесно (сленг) тусовка, сборище - dinners^ card parties and *s обеды, карточные и другие сборища (разговорное) давление, принуждение - to put a * on smb. прижать кого-л., оказать нажим на кого-л. вымогательство, шантаж выжатый сок - a * of lemon немного лимонного сока выжимки оттиск (монеты и т. п.) тяжелое положение, затруднение, "узкое место" - manpower * недостаток рабочей силы (финансовое) (биржевое) дорогие деньги, стесненный кредит;
ограничение кредита;
высокая стоимость займов( на покупку домов и т. п.) комиссионные - all the middlemen get a * все посредники получают комиссионные (горное) осадка кровли (австралийское) (разговорное) женская талия сжимать, сдавливать, стискивать - to * smb.'s hand крепко пожать кому-л. руку - to * one's finger прищемить палец( дверью и т. п.) - he was *d to death in the crowd его раздавили в толпе выжимать, выдавливать (тж. * out) - to * a sponge выжимать губку - to * juice from a lemon выжимать сок из лимона - to * out a tear выдавить слезу - to * dry выжать досуха (полотенце и т. п.) ;
выжать до конца( лимон и т. п.) - cheese and meat paste can now be *d out of tubes сыр и мясной паштет сейчас выжимают из тюбиков заставлять, вынуждать - to * a confession from smb. вынудить признание у кого-л. вымогать - to * money from /out of/ smb. вымогать деньги у кого-л. (out of) выколачивать (налоги и т. п.) ;
выжимать (из кого-л.) - to * every penny out of the taxpayer выжимать последний грош из налогоплательщика притеснять, эксплуатировать - the boss *d his men unmercifully хозяин выжимал из рабочих все соки /беспощадно эксплуатировал рабочих/ (тж. * in) втискивать, впихивать, пропихивать - to * one's way through a crowd протискиваться /пробиваться/ сквозь толпу - to * oneself into a room протиснуться в комнату - to * three suits into a small suitcase втиснуть три костюма в маленький чемодан - to * things forcibly into a trunk с силой впихивать вещи в сундук - to * one's hand into a glove с трудом натянуть перчатку - he *d his hand through the opening он с трудом просунул руку в отверстие - I was *d in between two stout men я оказался зажатым /стиснутым/ между двумя толстяками втискиваться, впихиваться, протискиваться - to * through the door протиснуться в дверь - the bus was full but I managed to * in автобус был полон, но мне удалось втиснуться - we can all three * in the front seat мы втроем усядемся на переднем ссиденье тесниться( обыкн. * up) - to * up against smb., smth. прижиматься к кому-л., чему-л. - * up a little more and let the others sit down потеснитесь немного и дайте другим сесть - several hundreds were *d up against each other in one corner of the stand несколько сот зрителей стояли прижавшись друг к другу /плечом к плечу/ в одном углу трибуны делать оттиск (монеты и т. п.) (карточное) лишить контрпартнера заручек в длинной масти (бридж) (техническое) обжимать, уплотнять;
выпрессовывать > to * off a fish (военное) (жаргон) подорвать торпеду bear ~ бирж. ликвидация с убытком позиций спекулянтов, играющих на понижение bull ~ бирж. ситуация, когда спекулянты, играющие на повышение, вынуждены продавать акции по низкому курсу credit ~ кредитная рестрикция credit ~ ограничение кредита ~ сжатие, пожатие;
давление, сдавливание;
to give a squeeze (of the hand) пожать (руку) price ~ вытеснение посредством снижения цены profit ~ уменьшение доли прибыли в цене единицы продукта profit ~ уменьшение прибыли short ~ ситуация, когда покупатели ценных бумаг, играющие на понижение, вынуждены покупать акции по высокому курсу из опасения еще большего его роста ~ выжимать(ся) ;
выдавливать;
the sponge squeezes well эта губка легко выжимается;
to squeeze out a tear притворно плакать squeeze втискивать, впихивать (in, into) ;
протискиваться (past, through) ~ выдавленный сок ~ выжимать(ся) ;
выдавливать;
the sponge squeezes well эта губка легко выжимается;
to squeeze out a tear притворно плакать ~ вынуждать;
вымогать (out of) ;
to squeeze a confession вынудить признание ~ вынуждать игрока на понижение покупать по повышенным ценам ~ разг. давление, принуждение;
вымогательство;
шантаж ~ давление ~ делать оттиск (монеты и т. п.) ~ обременять (налогами и т. п.) ~ ограничение кредита ~ ограничивать кредиты ~ горн. осадка кровли ~ оттиск (монеты и т. п.) ~ сжатие, пожатие;
давление, сдавливание;
to give a squeeze (of the hand) пожать (руку) ~ вчт. сжатие ~ вчт. сжать ~ сжимать;
сдавливать;
стискивать;
to squeeze (smb.'s) hand пожать (кому-л.) руку;
to squeeze moist clay мять сырую глину ~ вчт. сжимать ~ теснота, давка ~ разг. тяжелое положение;
затруднение (тж. tight squeeze) ~ вынуждать;
вымогать (out of) ;
to squeeze a confession вынудить признание ~ сжимать;
сдавливать;
стискивать;
to squeeze (smb.'s) hand пожать (кому-л.) руку;
to squeeze moist clay мять сырую глину ~ сжимать;
сдавливать;
стискивать;
to squeeze (smb.'s) hand пожать (кому-л.) руку;
to squeeze moist clay мять сырую глину ~ выжимать(ся) ;
выдавливать;
the sponge squeezes well эта губка легко выжимается;
to squeeze out a tear притворно плакать -
13 squeeze
[skwiːz] 1. сущ.1)а) сжатие; прессование; сдавливаниеSyn:б) пожатиеto give smb.'s hand a squeeze — пожать кому-л. руку
Syn:в) объятиеto give smb. an affectionate squeeze — нежно обнять кого-л.
Syn:г) теснота, давкаIt was a tight squeeze in the tiny hall. — В крошечный холл набилось много народу.
2) то, что получается в результате надавливания, сдавливанияб) оттиск (статьи, монеты и т. п.)в) толпа, толчея ( людей)Syn:crowd 1.3) разг. давление, принуждение; вымогательство; шантажto put the squeeze on smb. — оказать на кого-л. давление
4)а) разг.; = tight squeeze тяжёлое положение; затруднениеб) эк. ограничение, строгий контрольcredit squeeze, a squeeze on credit — кредитное сжатие, ограничение кредита в экономике
5) горн. осадка кровли6) доход, получаемый агентом-посредником от совершения сделки7) амер.; = squeeze play8) амер.; разг. друг; подружка2. гл.1)а) сжимать; сдавливать; стискиватьHe squeezed my hand. — Он крепко пожал мне руку.
It was a chance to squeeze him for information. разг. — Это была удобная возможность выпытать у него информацию.
Syn:б) = squeeze out выжимать; выдавливатьI squeezed the last bit of toothpaste out the tube. — Я выдавил из тюбика остатки зубной пасты.
I was squeezed out of my job. разг. — Меня "ушли" (вынудили уйти) с работы.
2) = squeeze out (squeeze out of / from) вымогать, выжимать (что-л. из кого-л.)to squeeze money / confession out of smb. — выжимать деньги, признание (в преступлении) из кого-л.
I doubt if you can squeeze any more money out of / from him. — Вряд ли тебе удастся выжать из него ещё денег.
Syn:fleece 2.3) вызывать экономические или финансовые трудности4) = squeeze inа) втискивать; впихивать; пропихиватьThe case is full. I can't squeeze any more clothes in. — Чемодан набит. В него больше ничего не влезет.
We had to squeeze ourselves through narrow fissures. (J. Tyndall) — Нам пришлось протискиваться через узкие трещины.
б) втискиваться; протискиваться; пропихиватьсяShe squeezed in beside me. — Она втиснулась (на сиденье) рядом со мной.
We squeezed through the crowd. — Мы протиснулись сквозь толпу.
5) делать оттиск (монеты и т. п.)6) приближаться к какому-л. возрастуthe principal heroine, now squeezing forty — главная героиня, приближающаяся к сорокалетнему возрасту
•- squeeze in
- squeeze off
- squeeze through
- squeeze up -
14 squeeze
1. n сжатие, сжимание, сдавливание2. n пожатие3. n объятие4. n разг. теснота, давкаwe all got in, but it was a tight squeeze — мы все поместились, но было очень тесно
5. n разг. сл. тусовка, сборищеdinners, card parties and squeezes — обеды, карточные и другие сборища
6. n разг. давление, принуждениеsqueeze play — нажим, давление
7. n разг. вымогательство; шантаж8. n разг. выжатый сок9. n разг. выжимки10. n разг. оттиск11. n разг. разг. тяжёлое положение, затруднение, «узкое место»money squeeze — нехватка денег; денежные затруднения
12. n разг. фин. бирж. дорогие деньги, стеснённый кредит; ограничение кредита; высокая стоимость займов13. n разг. комиссионные14. n разг. горн. осадка кровли15. v сжимать, сдавливать, стискивать16. v выжимать, выдавливать17. v заставлять, вынуждать18. v вымогать19. v выколачивать; выжимать20. v притеснять, эксплуатировать21. v втискивать, впихивать, пропихивать22. v втискиваться, впихиваться, протискиваться23. v тесниться24. v делать оттиск25. v карт. лишить контрпартнёра заручек в длинной мастиобжимать, уплотнять; выпрессовывать
Синонимический ряд:1. clasp (noun) clasp; clutch; embrace; grip; hug2. compression (noun) compression; constriction3. extort (verb) exact; extort; gouge; screw; shake down; wrench; wrest; wring4. hold (verb) clasp; embrace; enfold; hold; hug5. press (verb) bear; bind; charge; compress; constrain; constrict; cram; cramp; crowd; crush; express; flock; force; jam; mash; mob; pinch; press; pressure; push; ram; squash; squish; squush; stuffАнтонимический ряд: -
15 squeeze
1. n1) стиснення, стискання; здавлювання2) потискto give smb.'s hand a squeeze — міцно потиснути комусь руку
3) обійми4) розм. тіснота; давка; штовханина5) розм. збіговисько6) розм. тиск; присилування; вимагання; шантаж7) видавлений сік8) вичавки9) відбиток (монети тощо)10) розм. скрутне становище; труднощі; вузьке місце11) бірж, дорогі гроші; обмежений кредит12) гірн. осадка покрівлі13) австрал., розм. жіноча таліяsqueeze play — шантаж; вимагання
2. v1) стискувати, здавлюватиto squeeze smb.'s hand — міцно потиснути комусь руку
2) вижимати, видавлювати, вичавлювати3) примушувати, вимагати4) обтяжувати, притискати (податками тощо)5) упихати, запихати; пропихати; просувати6) протискуватися, протовплюватися; просуватися, пробиратися7) робити відбиток (монети тощо)8) тех. обтискати; ущільнювати; випресовуватиsqueeze in — утискувати, запихати, утискуватися
squeeze up — розм. вигукувати
squeeze off a fish — військ., розм. підірвати торпеду
* * *I [skwiːz] n1) стискування, стискання, здавлювання; потиск ( руки); обійми2) тіснота, тиснява; cл. тусовка, збіговисько3) тиск, примус; вимагання, шантаж4) вичавлений сік; вичавки6) важке положення, ускладнення, "вузьке місце"7) фін., бірж. дорогі гроші; обмеження кредиту; висока вартість позик ( на покупку будинків)8) комісійні9) гipн. осідання покрівлі10) aвcтpaл. жіноча таліяII [skwiːz] v1) здавлювати, стискувати, тиснути2) вичавлювати, видавлювати ( squeeze out)3) примушувати, змушувати; вимагати4) ( out of) вибивати ( податки); витискати, вичавлювати ( з кого-небудь)5) пригноблювати, експлуатувати6) ( squeeze in) втискувати, впихати, пропихати; втискуватися, впихатися, протискуватися7) тіснитися ( squeeze up)to squeeze up against smb; smth — притискатися до кого-небудь, чого-небудь
8) робити відбиток ( монети)9) кapт. позбавити контрпартнера заручок у довгій масті ( бридж)10) тex. обтискати, ущільнювати; випресовувати -
16 squeeze
/skwi:z/ * danh từ - sự ép, sự vắt, sự siết, sự véo =to give somebody a squeeze of the hand+ siết chặt tay người nào - sự ôm chặt =to give somebody a squeeze+ ôm chặt ai vào lòng - đám đông; sự chen chúc =it was a tight squeeze+ đông quá - sự hạn chế, sự bắt buộc - sự in dấu tiền đồng (lên giấy, lên sáp) - sự ăn bớt, sự ăn chặn, sự ăn hoa hồng lậu - (đánh bài) sự ép đối phương bỏ những quân bài quan trọng ((cũng) squeeze play) * ngoại động từ - ép, vắt, nén, siết chặt =to squeeze a lemon+ vắt chanh =to squeeze somebody's hand+ siết chặt tay ai - chen, ẩn, nhét =to squeeze oneself into a carriage+ chen vào một toa xe =to squeeze a shirt into a suitcase+ ấn chiếc sơ mi vào cái va li - tống tiền, bòn mót (tiền của), bóp nặn - thúc ép, gây áp lực - nặn ra, ép ra, cố rặn ra =to squeeze a tear+ rặn khóc - in dấu (tiền đồng) (lên giấy hay sáp) * nội động từ - ép, vắt, nén - ((thường) + in, out, through...) chen lấn =to squeeze through the crowd+ chen qua đám đông -
17 squeeze
сжатие; обжатие; давление; оттискsqueeze play — нажим, давление
-
18 juego de aprieto
• squeeze play -
19 das Quetschen
- {squeeze} sự ép, sự vắt, sự siết, sự véo, sự ôm chặt, đám đông, sự chen chúc, sự hạn chế, sự bắt buộc, sự in dấu tiền đồng, sự ăn bớt, sự ăn chặn, sự ăn hoa hồng lậu, sự ép đối phương bỏ những quân bài quan trọng squeeze play) -
20 вымогательство
1) General subject: blackmail, exaction, extortion, hijack, protection racket, solicitation, squeeze, squeeze play, touch, racketeering, stand the racket, extorsion2) Colloquial: shaving3) American: hold-up, racket, racquet, (the scare) scare, shakedown, the scare4) French: chantage5) Law: blackmailing offenses6) Jargon: hustle, ramp, shake, shake-down shake down7) Security: demand
См. также в других словарях:
Squeeze play — may refer to:In sports and games: * Squeeze play (baseball), a sacrifice bunt with a runner on third and fewer than two outs * Squeeze play (bridge), a play that forces an opponent to discard a vital card * Squeeze Play (pricing game), on the U.S … Wikipedia
squeeze play — squeeze ,play noun count 1. ) in baseball, an action in which the BATTER hits the ball so that it only goes a short distance in order to make it easier for a player at third BASE to score 2. ) a situation in which someone puts pressure on someone … Usage of the words and phrases in modern English
squeeze play — ☆ squeeze play n. 1. Baseball a play in which the batter bunts in an effort to allow a runner on third base to score 2. Bridge any play that forces an opponent to discard a potentially winning card 3. pressure or coercion exerted to achieve some… … English World dictionary
squeeze play — squeeze′ play n. 1) spo a baseball play in which the batter bunts in an attempt to score a runner from third base, with the runner starting for home as the ball is pitched 2) the application of pressure in order to force compliance or gain an… … From formal English to slang
Squeeze Play! — Infobox Film name = Squeeze Play! caption = The poster for Squeeze Play! director = Lloyd Kaufman producer = Michael Herz Lloyd Kaufman writer = Lloyd Kaufman Charles Kaufman Haim Pekelis starring = Jim Harris Jennifer Hetrick Rick Gitlin Helen… … Wikipedia
squeeze play — noun 1. an aggressive attempt to compel acquiescence by the concentration or manipulation of power she laughed at this sexual power play and walked away • Syn: ↑power play, ↑squeeze • Derivationally related forms: ↑squeeze (for: ↑squeeze … Useful english dictionary
squeeze play — 1. Baseball. a. Also called suicide squeeze, suicide squeeze play. a play executed when there is a runner on third base and usually not more than one out, in which the runner starts for home as soon as the pitcher makes a motion to pitch, and the … Universalium
Squeeze Play — Infobox Album | Name = Squeeze Play Type = Album Artist = John Serry, Sr. Released = 1956 New York Recorded = 1956 New York Genre = Pop, Classical, Instrumental Length = 30:14 Label = Dot Records Reviews = Last album = RCA Thesaurus RCA Victor… … Wikipedia
squeeze play — n. a special play in baseball where there is a runner on third base and the batter bunts. (With an early start the runner may reach home plate.) □ They pulled off that squeeze play like the professionals they are. □ The crowd roared as the… … Dictionary of American slang and colloquial expressions
squeeze play — noun a) A play when the batter bunts a runner home from third. The squeeze play is on. Jones bunts, and Smith scores from third! b) A type of bluff where a player with a weak hand reraises a raiser and a caller … Wiktionary
Squeeze Play (pricing game) — Squeeze Play is a pricing game on the American television game show The Price Is Right . Debuting on September 13, 1977, this game is usually played for a four digit prize, worth more than $2,000.GameplayThe contestant is shown a wrong price of… … Wikipedia